Aš fagna jólum

Langflestir fagna jólunum į einhvern hįtt. Sumir sękja kirkju ašrir lįta vera. Flestir gera betur viš sig ķ mat og drykk. Žvķ mišur hefur einhver fariš offari ķ notkun korta sinna og peninga fyrir jólin- höfušverkurinn kemur viš greišsludaga.

Žaš er mikilvęgt aš muna aš eyša ekki um efni fram um jólin frekar en ašra daga. Jólahįtķšin kemur, alveg sama hvaš. Peningar og eyšsla žeirra er ekki męlikvarši um gęši jólanna.

Svo er žaš heilsan. Žvķ mišur er góš heilsa ekki sjįlfsagt mįl og žvķ naušsynlegt aš menn hugi aš henni. Eins og hendi sé veifaš getur hśn versnaš til muna eša menn misst hana.

Hógvęrš er gott orš inn ķ jólahįtķšina.

Óska lesendum mķnum glešilegra jóla.


Kęra į lögreglumenn sem lįku upplżsingum um barnsrįniš, ef satt reynist

Žaš er ótrśleg lesning aš lesa um lekann innan lögreglunnar ķ tengslum viš barnsrįs Eddu. Ķ žessu tilfelli į lögreglan ķ glķmu viš barnaręningja sem gerir allt til aš hindra aš börnin komist til forsjįrašila. Nśtķminn segir ,, Samkvęmt heimildum Nśtķmans innan śr lögreglunni var mįl drengjanna žriggja bśiš aš skipta upp embęttinu ķ tvö liš – žar voru starfsmenn sem lįku upplżsingum til vina og vandamanna Eddu Bjarkar og höfšu mikla samśš meš mįlstaš hennar en svo hópur starfsmanna sem hélt leitinni linnulaust įfram en meš mikilli leynd frį mišjum desember žar sem grunur um leka hafši ķtrekaš komiš upp. Sķšarnefndi hópurinn fann svo drengina ķ gęr.”

Öllum er ljóst aš svona vinnusišferšin lögreglu kallar į rannsókn. Hver lak? Lįta viškomandi lögreglumenn sęta įbyrgš. Ef žeir sem rannsaka sakarmįl hafa ekki metnaš til žess heldur lįta eigin skošanir og tilfinningar rįša för er viškomandi ekki hęfur ķ starfi. Trśveršugleiki lögreglunnar og traust er ķ hśfi. Žessir lögreglumenn hafa brugšist.

Lögfręšingnum į aš refsa aš sjįlfsögšu. Leggst į sveif meš skjólstęšingi sķum aš fela börnin frį forsjįrašila žeirra.

Landsamband tįlmunarmęšra (Lķf įn ofbeldis) hefur sitt hvaš aš segja um mįliš og aušvitaš byggist žaš į kyni Eddu, engu öšru. Konum į aš trśa segja landssamtök tįlmunarmęšra alveg sama hvaš žęr segja eša gera. Margir vita hvaš slķkt hefur ķ för meš sér og hefur haft.

Vel  žekktur sįlfręšingur, Įgśsta Gunnarsdóttir, mešal forsjįrlausra fešra er lķka žįtttakandi ķ mįlinu. Sįlfręšingurinn er žekktur fyrir hlutdręgni sķna ķ sįlfręšimati. Konur eiga hug hennar allan, börnin skipta minna mįli. Vonandi veršur hśn kęrš fyrir embęttisglöp ķ starfi og žįtttöku ķ barnsrįni.

Réttarskjölin frį Noregi voru žżdd til aš aušvelda öllum aš sjį hve staša mįlsins er.

Hvaš Eddu sjįlfa varšar į hśn skiliš langa vist į bak viš mśrana. Best vęri aš hafa hana ķ Noregi svo börnin geti heimsótt hana og višhaldiš tengslum. Edda hefur skaddaš lķf og sįl barna sinna. Hśn lagši į žau mikila óvissu. Žaš er engu barni ešlislęgt aš vera į flótta frį foreldri sķnu aš undirlagi hins.

Ķslendingar geta og verša aš lįta sverfa til stįls ķ žessu mįli. Lįta alla sem komu aš barnsrįninu finna aš svona verši ekki lišiš, skiptir žį engu hvort fašir eša móšir į ķ hlut. Žegar forsjį er falin öšru foreldrinu er engin lausn aš ręna barni eša börnum. Žaš er glępur!


Ętla menn ekkert aš ręša straum mśslķma til landsins?

Halda mętti aš vķtin vęru til aš varast žau. En svo viršist ekki vera fyrir okkur Ķslendinga. Viš höldum įfram aš flytja inn mśslima ķ strķšum straumi. Gušmundur rįšherra sagšist vona aš um 100 manns kęmu fljótlega ķ krafti fjölskyldusameiningar. Allt mśslķmar. Ljóst aš žaš veldur mörgum įhyggjur. Löndin ķ kringum okkur hafa sżnt svo ekki veršur um villst aš žaš er full įstęša til aš óttast fjölgun žeirra į landinu.

Hér mį lesa um axarsköft Dana hvaš rķkisborgararétt varšar. Žeir nefna nokkur dęmi af mišur ęskilegu fólki sem fékk leyfi til aš setjast aš ķ Danarķki. Menn létu vera meš aš nefna afbrotin sem framin voru heima og eftirlit ķ rķki Danadrottningar ekki nóg. Landiš losnar ekki viš žessa menn aftur, žvķ mišur. 

Pia Kjęrsgaard er ötull stjórnmįlamašur sem hefur bent į vandann sem fylgir aukningu mśslķma. Bókstafstrśarmennirnir eru meš eigin lög og reglur. Falla ekki undir reglur samfélagsins sem žaš bżr ķ. Vill aš ašrir fari aš žeirra lögum. Danskir kennarar hafa gengiš yfir strikiš og fariš meš börn ķ mosku. Kannski er žaš žrżstingurinn sem žeir žola ekki. Hér mį hlusta į stjórnmįlamenn tala um mįliš. Menntamįlarįšuneytiš ber aš banna žaš segir Pia og fleiri.

Hér į landi viršumst viš ekki hafa miklar įhyggjur, žaš geršu Noršurlandažjóširnar ekki heldur fyrir um 20 įrum sķšar. En verum ekki fįtvitar, žaš sem gerist ytra gerist hér. Spurning um tķma. Ungverjar verja land sitt og menningu, segja nei takk viš sneiš ESB. Vel gert.

Menn lįta ekki sitja viš oršin tóm telji žeir brotiš į rétti sķnum. Fylgja skal trśnni til hins żtrasta. Hér mį lesa um sex nemendur sem tóku kennara af lķfi. Frakkar kvarta undan aš Sharia breišist śt į miklum hraša ķ samfélaginu. Engum til heilla.

Fjallaš var um barįttuna sem mśslķmskir nemendur heyja ķ dönskum grunnskóla. Breskir kennarar óttast mśslķmska nemendur sķna og ritskoša eigin kennslu til aš passa upp į aš móšga ekki žennan įkvešan hóp.

Af hverju eigum viš ekki stjórnmįlamann sem žorir og vill taka mįliš upp. Horfir til vandręša eftir įratug eša tvo žó öllum žykir žetta voša fķnt ķ dag og mikil mannśš. Gengiš er į menningu og arf Ķslendinga. Kannski eigum viš eftir aš sjį svona hér į götum įšur en langt um lķšur. 


Kattaržvottur karlfemķnistans Žorsteins V

Žegar Žorsteinn V kom meš yfirklór sitt, eftir aš hafa hvatt rśmlega 20 žśsund manns til aš beita konu rafręnu ofbeldi, brostu menn. Hvķlķk steypa, ofan į meiri steypu. Mašurinn viršist samkvęmt žessu yfirklóri vera ófęr um aš gangast viš ósómanum sem hann stóš fyrir. Karlremba ķ bataferli skrifaši Žorsteinn V einhvers stašar. Eitthvaš annaš hrjįir manninn en karlremba. Aš karlmašur skuli hafa žaš aš atvinnu sinni, rķkisstyrktur, aš gagnrżna karlmenn og nišurlęgja žį viš minnsta tilefni segir meira um hann en karlmenn žessa lands.

Ķ kjölfar kattaržvottsins hafa nokkrir skošaš mįl Žorsteins V og sumt įhugavert litiš dagsins ljós. Mį žar nefna įskrift aš mįnašarlegri ,,sendingu“ ef bókin er keypt hjį žeim. Ekki kemur fram hvaš felst ķ sendingunni sem er gegn hįu gjaldi. Krafan um žriggja mįnaša uppsögn er įhugaverš. Norręn karlmennska geršu žessu góš skil.

Žvķ er velt er upp hvort hér sé um svindl aš ręša. Gangi samningar eftir hjį 500 manns žéna hjónin rśmlega 13 milljónir. Vel gert. Svindl, hver og einn metur žaš. Skķtalyktin finnst langa leiš.

Götustrįkarnir lįta Žorstein og frś hafa žaš óžvegiš.


Kennarar fį nżjar leišbeiningar

Bretland vill herša reglur um félagsleg umskipti barna. Skal engan undra. Žaš sem į undan er gengiš er ekki ešlilegt.

Į undanförnum įrum hafa sķfellt fleiri börn efast um kyn sitt. Žess vegna hafa Bretar gefiš śt nżjar leišbeiningar fyrir kennara um hvernig best sé aš styšja viš žessa nemendur ķ skólum landsins.

Skólar ęttu aš skapa umhverfi sem ber viršingu fyrir öllum višhorfum. Žetta žżšir aš ekki ętti aš ętlast til žess aš neinn noti valin fornöfn og ekki ętti aš refsa žeim fyrir aš gera heišarleg mistök. Ķ öllum tilfellum mį einelti ekki lķšast.

Leišbeiningarnar eru skżrar um aš skólum ber skylda til aš standa vörš um og stušla aš velferš allra barna sem žżšir aš fara ętti varlega ķ aš bregšast viš beišnum um félagsleg umskipti.

Hér mį fręšast um mįliš og hér mį hlusta.

Kennari į ekki aš taka frumkvęši eša hvetja barn til félagslegra umskipta.

Kennari hefur leyfi til aš hafna persónufornafni sem nemandi velur stangist žaš į viš lķffręšilega kyn žess.

Foreldrar eiga aš vera žįtttakendur ķ mįli barns sem óskar félagslegra umskipta.

Ķžróttir eiga aš vera réttlįtar og žįtttaka byggist į lķffręšilegu kyni.

Salerni, bśningsklefar og sturtuklefar eiga aš vera kynjaskiptir, strįkar og stelpur.

 

 


Sex nemendur fyrir rétt vegna žįtttöku sinnar ķ aftöku frönskukennarans Samuel Paty- sharia breišist śt ķ Evrópu

Fyrir žremur įrum var kennarinn Samuel Paty hįlshöggvinn į götu ķ Frakklandi, žaš gerši 18 įra drengur Abdullakh Anzorov. Fjölskylda hans kom frį mśslķmarķkinu Téténķu žegar hann var sex įra og fengu žau hęli.

Eftir ódęšiš lį höfuš Samuels į götunni ašskiliš frį lķkamanum. Moršiš var óhugnanlegt en kom ekki į óvart. Žetta er humyndafręši sharia, sem veršur valdameiri ķ Vestur-Evrópu. Sex unglingar eru įkęršir fyrir mešvirkni ķ Paty-moršinu. Réttarkerfiš glķmir viš nżja tegund af glęp. 

Įkęršu eru į aldrinum 13-16 įra

Žau fimm sem eru įkęrš voru į aldrinum 14-15 įra 2020 žegar žau hjįlpušu hryšjuverkamanninum og bentu į Paty. Sį sjötti sem var įkęrš er 13 įra stślka sem laug til um kennsluhętti Patys.

Hśn hélt žvķ m.a. fram aš hann hafi krafist aš allir mśslķmskir nemendur yfirgęfu kennslustofuna žegar hann kenndi um tjįningarfrelsiš og sżndi hinar fręgu teikningar af Mśhamed spįmanni. Hiš sanna er aš hann sagši aš menn gętu litiš undan vildu žeir ekki sjį teikninguna. Aš auki var stślkan ekki ķ skólanum žennan umrędda dag. 

Žeir seku halda fast ķ sakleysi sitt. Žeir fullyrša aš žau hefšu aldrei ķmyndaš sér aš žetta myndi ganga svona langt og Paty yrši drepinn. 

Žau héldu aš hann myndi ,,bara” verša svertur į samfélagsmišlum, nišurlęgšur og kannski lagšur ķ einelti sögšu žau.  

Fašir stślkunnar er lķka įkęršur įsamt sjö öšrum fulloršnum

Ķ lok nęsta įrs verša önnur mįlaferli varšandi mįliš į morši Paty. Um er aš ręša įtta fulloršna sem eru įkęršir.

Einn af žeim er fašir stślkunnar. Hann er įkęršur fyrir aš hafa sett myndskeiš į samfélagsmiša žar sem hvatt er til eineltis gegn kennaranum. Ašgeršasinni er sömuleišis įkęršur fyrir aš hjįlpa honum aš dreifa bošskapnum, sį sem upplżsti um nafn Paty.

Ašalsakborningarnir, Azim Epsirkhanov og Naim Boudaoud, voru vinir moršingjans. Pariš fór meš Anzorov til aš kaupa vopniš og Boudaoud fór meš honum ķ skólann žar sem Paty kenndi. Fimmti vinur moršingjans, Yusuf Cinar, var mešlimur ķ hryšjuverkasamtaka.

Einn sakborningurinn, Abdelhakim Sefrioui, fór į lista įriš 2020 yfir hryšjuverkamenn. Hann opinberaši myndskeiš į samfélagsmišlum tveimur dögum įšur en Paty var myrtur, žar sem hann hvatti nemendur skólans til aš lįta reka Paty.

Sharia gegnsżrir Frakkland

Žeir fjölmörgu sem komu aš morši Samuel Patys sżnir hve reglur ķslams, sharia, gegnsżrir samfélagiš. Mśslķmum fjölgar hratt ķ landinu. Stór hluti hópsins hefur ekki ašlagast frönsku samfélagi. Žeir bśa ķ eigin samfélagi žar sem reglur og lög ķslams rįša, sharia.

Sharia er vķštękt safn laga og reglna um hegšun manna og skipulag į samfélagi, alveg nišur ķ minnstu smįatriša. Reglurnar eru beint frį Allah og mašurinn getur ekki breytt lögunum. Žaš er daušarefsing.

Žeir sem eru ekki mśslķmar eiga aš fylgja sharia

Ķ Frakklandi er rétttrśnašarhópur mśslķma oršinn svo stór aš žaš hefur afleišingar fyrir žį sem fylgja ekki sharian.

Žaš į ekki bara viš um mśslķma. Krafan eykst um aš žeir sem eru ekki mśslķmar fari aš sharia lögum og reglum. Samuel Paty fékk į skelfilegan hįtt aš finna fyrir žvķ.

Franska réttarkerfiš er meš nżja tegund af afbroti.

Hvernig veršur žessum framhaldsskólanemum refsaš?

Žau gętu fengiš 2 og hįlft įr ķ fangelsi. En hvaš žegar žau sleppa? Hvaš meš önnur börn, unglinga og fulloršna sem fylgja sharia.

Hvaš meš kennarana. Könnun ķ Bretlandi sżnir aš kennarar óttast mśslķmska nemendur, breyta kennslunni af ótta viš žį. Sżna ekki teikningar af Mśhameš. Stór hluti žeirra segjast stunda sjįlfsritskošun.

Alręšis-, kśgunar- og andfrjįlshyggjumenning hefur fengiš aš hasla sér völl ķ Evrópu.

Hęgt aš lesa um mįliš:BBC,rights.no,The Gaurdian

Heimild. 


Skįkar žessi bók karl-femķnistans Žorsteins V

Netverjar hafa gert grķn aš frekjukasti Žorsteins V vegna bókarsölu hans žessi jólin. Mašurinn hélt vķst aš öll heimili landsins litist vel į skrif hans śt frį eigin hjónabandi og lélegrar verkefnaskipan į heimili žeirra hjóna. Hef ekki horft į bókina öšruvķsi en sjįlfshjįlparbók fyrir žau hjónin. Aš žau yfirfęri vandann į ašra er ķ sjįlfu sér brandari. 

Geti hjón ekki fundiš śt hvernig žau skipta į milli ķ sķn skipulagi og verkefnum heimilisins er Bleik brugšiš. Aš mķnu mati žarf karl-femķnista ekki til aš rugla og žvęla ķ fólki til aš žaš įtti sig skipulaginu. Allir hafa sitt skipulag.

Myndirnar hér aš nešan eru śr gamansömum skrifum, į snjįldursķšum landsmanna, um frekjukast Žorsteins V. Mašurinn er rķkisstyrktur til aš boša landsmönnum žvęlu um karlmennsku eins og hann upplifir hana og nokkrar kerlingar ķ kringum hann. Aušvitaš hoppar alltaf įkvešinn hópur į svona vitleysu, eins og žrišju vaktina.

Verst er aš Žorsteinn V, baš fylgjendur sķna aš stunda netofbeldi gagnvart starfsmanni Bónus sem vann sér žaš til saka aš sinna starfi sķnu, žaš er grafalvarlegt. Rķkisstyrktur mašurinn!

bókin 

    Bókin nęr ekki aš koma śt fyrir jólin skilst mér!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     ester myndEster er ekki kona til aš leika sér aš. 

 

 


Kynin eru ekki mörg...žingmenn, kennarar og kynjafręšingar!

Enn og aftur stašfesta vķsindin aš kynin eru bara tvö. Karlmašur eša kvenmašur. Litningarnir koma upp um okkur, XX og XY, ķ lifandi lķfi og undir gręnni torfu.  Höfuškśpan sem fannst ķ rįšherrabśstašnum sannar žaš. Mbl.is segir frį.

Nś žurfa margir žingmenn į fręšslu aš halda. Kynjafręšingarnir sem halda fram aš kynin séu fleiri en tvö ęttu aš sitja fręšslutķma meš žingmönnum. Aš žetta fólk skuli halda fram aš kynin séu fleiri en tvö sżnir hve gališ samfélagiš er oršiš. Hvaš gerist ķ huga fólks ręšur svo enginn viš. Žaš sem gerist ķ kollinum eru ekki vķsindi.

Kennarastéttin allt frį leik- og upp ķ hįskóla žarf aš taka endurmenntun um vķsindi mannslķkamans og stašreyndir. Höfuškśpan er įgętis sönnun žess aš žetta įgęta fólk allt saman er į villigötum, hvaš fjölda kynja varšar.

 


Mį Bónus ekki hafna kjįnalegri bók manns sem er ķ frekjukasti?

Žorsteinn V femķnisti kallar į baklandiš sitt. Bónus metur bókina hans ekki söluhęfa ķ bśšum sķnum. Skyldi nokkurn undra. Aš setja svona kjaftęši ķ heila bók er undravert. Žorsteinn V velur aš beita starfsmann ķ Bónus ofbeldi, rafręnu ofbeldi. Vill aš ašrir taki žįtt. Frekjukast žessa manns er meš ólķkindum. 

Aš 1100 hundruš kjįnar, samkvęmt Žorsteini, hafi keypt bókina er mér óskiljanlegt. Kannski eru žaš fylgisveinar Žorsteins og öfgafemķnistarnir. Hver veit. 

Snorri tók mįliš fyrir og Dv segir frį.

Sį į snjįldursķšu um daginn aš Žorsteinn reyndi aš žröngva bókinni inn į fyrirtęki til aš gefa starfsmönnum sķnum. Satt eša logiš, veit ekki en allavega góšur brandari. Žaš er móšgun viš hvern žann starfsmann sem fęr svona bók frį vinnuveitanda sķnum. 


Eggheimta hjį stślkubörnum...er žaš ķ lagi?

Eins og menn vita hefur oršiš veldisvöxtur hjį stślkum sem skilgreina sig trans vķša um heim og hér į landi lķka. Margir sérfręšingar telja önnur andleg veikindi vera įstęšuna. Til aš fullgera hugsunina vilja margar stślkur fara ķ hormónamešferš sem gerir žęr ófrjóar. 

Nś bżšur einkarekin stofa upp į eggheimtu hjį stślkubörnum ef ske kynni aš žęr sjįi eftir aš gera sig ófrjóar į unglingsįrum. Sišferšiš į bak viš žetta finnst mér verulega bogiš. Finnst almenning žaš ķ lagi aš unglingsstślkur sem glķma viš ónot ķ eigin lķkama fari ķ gegnum svona ferli. Foreldrar verša aš samžykkja og borga vęntanlega brśsann. Fréttin fjallaši um mįli.

Eigum viš ekki aš kosta góša sįlfręšimešferš fyrir žessar unglingsstślkur til aš vinna meš žeim ķ mįlunum ķ staš žessa aš samžykkja aš žęr séu ekki ķ lagi eins og žęr eru? 


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband