Foreldrar ķ Noregi hafa barist fyrir aš foreldrar sem standa meš barn sem segist hitt kyniš fįi įheyrn. Žaš hefur vantaš og allt pśšur langt ķ barniš. Nś hefur Rķkisspķtalinn ķ Noregi sagt aš žeir muni huga aš foreldrum sem eru oft ķ mikilli sįlręnni kreppu og įfalli. Grein um mįliš hér.
Foreldrar grįta ķ sķmann, žau eru óttaslegin og spyrja hvert žau geta leitaš. Žau eru hrędd um žaš sem hendir börnin žeirra og finnst žau śtilokuš frį mešferšarašilum.
skrifaši um mįliš, en hśn segir:
Mįliš er tvķžętt fyrir okkur ķ foreldrafélaginu Genid. Viš erum afskaplega įnęgš meš aš sjónarhorn foreldra kemur fram ķ dagsljósiš og aš Rķkisspķtalinn gefi loforš um aš hugaš verši aš foreldrum barna sem upplifir sig sem annaš kyn. Žaš er gott.
Į hinn bóginn er foreldrahópurinn įhyggjufullur af aš hitta rįšgjafa sem einhliša višurkennir tilfinningar barnsins. Žar liggur barįttan og mun liggja; tvenns konar upplifanir af veruleikanum sem rekast į.
Viš Genid trśum žvķ aš enginn sé fęddur ķ röngum lķkama į mešan mešferšarašilar ganga śt frį aš žaš finnist einstaklingar sem fęšast ķ röngum lķkama og žaš sé žeirra vinna aš opna fyrir réttum einstaklingi.
Viš erum žvķ spennt aš vita um sjónarhorn og skilningi į raunveruleikanum verši virt, en žaš į eftir aš koma ķ ljós.
Viš erum ķ žaš minnsta bjartsżn į aš viš séum komin skrefinu lengra ķ žessari höršu umręšu. Sjónarmiš ašstandenda er komiš į dagskrį eitthvaš sem viš hjį Genid höfum unniš aš ķ mörg įr. Viš munum gera žaš sem ķ okkar valdi stendur til aš breyta menningunni og mešferšarnįlguninni žannig aš skilningur okkar į raunveruleikanum heyrist.
Viš gefumst ekki upp.
Hér mį lesa įtakanlega grein um móšur sem baršist viš kerfiš. Hśn var mešhöndluš sem hvert annaš śrhrak ef satt skal segja.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.