Frumvarp žess efnis lögšu nokkrir žingmenn fram, mešal annars Sigmar Gušmundsson, Helga Vala Helgadóttir, Katrķn Hanna, Orri Pįll, Jódķs o.fl. Žeim lį į aš koma mįlinu gegnum žingiš. Žeim lį svo į aš įtakanleg var aš horfa į žau. Sigmar kom meš besta brandarann, aš hann styšji žetta af žvķ hann vill višurkenna fólk eins og žaš er. Bķddu, hefur hann ekki gert žaš hingaš til?
Ķ frumvarpinu segir aš sękja megi hvern žann til saka sem framkvęmir ógagnreyndar ašferšir į börnum ķ žvķ skyni aš breyta kynhneigš žess. Allavega er ekki hęgt aš skilja lögin öšruvķsi en transferli falli žar undir. Barn meš kynama, ónot į kynžroskaskeišinu, hefur ekki įkvešiš hvaša kynhneigš (til karla eša kvenna, nema hvoru tveggja sé) žaš vill. Aš setja barn ķ rįšgjöf eša ferli hjį Samtökunum 78 til aš transvęša žaš, er bęlingarmešferš. Fyrir slķkt borga sveitarfélögin, m.a. Akureyrarbęr. Kemur fram ķ samningi žeirra viš samtökin, rįšgjöf fylgir kaupunum finni barn til kynama. Slķkt barn į heima hjį hlutlausum sįlfręšingi.
Barn sem glķmir viš kynama į oft viš önnur andlega vandamįl aš strķša og į žeim er ekki tekiš įšur en transferli (bęlingarmešferš) hefst.
Aš fara ķ gegnum nįttśrulegan kynžroska er réttur hvers barns. Börn hafa ekki žroska eša getu til aš taka įkvöršun um aš hefta hann. Fulloršiš fólk į aš vernda börnin. Sumir foreldrar flżta sér stundum of mikiš og setja börn sķn of snemma ķ transferli, oft meš skelfilegum afleišingum. Hér mį hlusta į Helen Joyce. Foreldrar lifa meš žaš til ęviloka aš hafa eyšilagt barn sitt.
Leggja sveitarfélögin, meš kaupum į žjónustu Samtaka 78, lóš sitt į vogarskįlarnar meš žessum foreldrum og ekki sķšur bęlingarmešferš barna? Žaš mį vissulega spyrja sig og viš eigum aš gera žaš. Höfum gagnrżnisgleraugun į okkur žegar trans-mįlaflokkurinn er annars vegar. Žau eru žess virši.
Samtökin 22 hafa tekiš saman hvaš bęlingarlögin žżši ķ raun og veru, žaš mį sjį hér.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.