Aktivķsti ķ tungumįlinu

og nś leitar hann aš dönskum slettum, fisker, til aš réttlęta breytinguna. Rögnvaldur er sįttur viš aš taka oršiš ,,mašur" śr tungumįlinu. Hefur hoppaš į transaktķvista- og kynjafręšivagninn. Žaš sem kemur frį Rögnvaldi er aš mķnu mati ekki eins vandaš og öšrum mįlfręšimönnum ķ HĶ. Menntun ein og sér segir ekki allt. Stefna aktķvista er aš fjarlęgja orš žar sem mašur kemur fyrir. Oršiš mašur ķ fiskimašur vķsar hér til fólks, ekki karlmanns. Ašrir fręšingar hafa bent į aš oršiš mašur sé kynhlutlaust. Engin réttlęting aš beita handafli til aš fjarlęgja žaš śr tungumįlinu til aš žóknast skošunum aktķvista sem vilja tengja karlkyns orš viš karlmenn, sama hver žau eru. Af žeim sökum ber aš fjarlęgja žau. Hefur ekkert meš žróun tungumįls aš gera.

Hlustiš į gott vištal viš Gušrśnu Žórhallsdóttur dósent ķ ķslenskri mįlfręši um hlutlaust tungumįl.

 Gott vištal um kynhlutlaust mįl.

Rętt viš Finn Įgśst Ingimundarson sem starfar viš mįltękniįętlun fyrir ķslensku hjį Įrnastofnun.

Baldur Hafstaš hefur lķka lįtiš aš sér kvešja ķ umręšunni um kynhlutlaust tungumįl.

May be an image of 2 people and text


mbl.is Veriš aš endurvekja gamalt orš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband