Oršskrķpiš ,,įrįsaržoli" og ég skil ekki

hvašan blašamenn fį oršiš? Kannski śr lögregluskżrslum. Mįlfar beggja stétta er stundum kjįnalegt svo ég taki ekki dżpra ķ įrina. Sį sem veršur fyrir įrįs er žolandi, fórnarlamb, varš fyrir lķkamsįrįs, var sleginn eša laminn af žeim sem réšst į hann. Įrįsaržoli er oršskrķpi sem ętti ekki aš sjįst į prenti. Haldi blašamašur aš žetta sé fķnt orš er hann į villigögum.

Sama žegar fréttamenn tala um aš bķll hafi klesst į annan. Barnamįl žegar börn vita ekki aš nota į sögnina aš keyra eša ók. Bķll keyrši į annan bķl, hann klessti ekki.

Landinn ętti aš hafa įhyggjur af barna og bullmįli margra fréttamanna. Lesi grunnskólabörn slķkar fréttir oft žį festist bulliš ķ kollinum į žeim, nema foreldrar leišrétti žau. Sjįlfsagt aš gera žaš.


mbl.is Fimm réšust gegn einum ķ Kópavogi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband